pmy_tn/mrk/14/32.md

40 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 32-34
# Pernyataan yang ada hubungannya:
Ketika dong pigi ke taman Getsemani di Bukit Zaitun, Yesus suruh tiga dari De pu murid-murid untuk tetap jaga lalu De doa. Dua kali De kasi bangun dong, dan ketiga kali De bilang ke dong bangun karna ini waktu pengkhianatan. 
# Dong pigi ke satu tempat
Kata "dong" kasi tunjuk ke Yesus dan De pu murid-murid.
# Dapa tindas 
penuh derita
# Sangat takut (takut skali atau sangat)
Kata "sangat" kasi tunjuk ke Yesus yang saat itu sangat takut. di De pu jiwa AT: "sangat masalah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa pu jiwa itu
Yesus bialng tentang De pu diri sendiri "De pu jiwa" AT: "Sa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Sperti rasa mo mati
Yesus lebih-lebih karna De rasa sangat tertindas dan deita kalo De rasa sperti De mau mati. Walaupun De tahu De tra akan mati sampe matahari terbit. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Jaga-jaga
Yesus pu murid-murid tetap jaga-jaga ketika Yesus doa. Ini tra pu arti dong harus jaga Yesus doa.
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gethsemane]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofalphaeus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watch]]