29 lines
1001 B
Markdown
29 lines
1001 B
Markdown
|
### Ayat 7-8
|
||
|
|
||
|
# Datang dan jaga
|
||
|
|
||
|
"Datang dan jaga"
|
||
|
|
||
|
# Lalu terdengarlah satu suara yang datang dari awan itu
|
||
|
|
||
|
Di sini "satu suara terdengar" adalah sebuah metonimia (hal yang dipakai untuk mengantikan) satu orang yang sedang bicara. Bisa juga de tulis deng lebih jelas sapa yang bicara. AT: "Kemudian satu orang bicara dari awan itu" ato "Kemudian Allah bicara lewat awan itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Ini Sa pu Anak yang Sa sayang. Dengarkan Dia
|
||
|
|
||
|
Allah Bapa kastunjuk de pu kasih atas "De Anak yang terkasih," Anak Allah.
|
||
|
|
||
|
# Anak yang terkasih
|
||
|
|
||
|
Ini adalah gelar yang penting untuk Yesus, Anak Allah. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Waktu dong lihat
|
||
|
|
||
|
Di sini "dong" kastunjuk sama Petrus, Yakobus, dan Yohanes.
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|