23 lines
764 B
Markdown
23 lines
764 B
Markdown
|
### ayat 16-18
|
|||
|
|
|||
|
# De lihat Simon dan Andreas
|
|||
|
|
|||
|
"Yesus lihat Simon dan Andreas"
|
|||
|
|
|||
|
# Menebar jala di laut
|
|||
|
|
|||
|
Arti kata ini dapat dimengerti deng jelas. AT: "Menebar jala untuk tangkap ikan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mari, ikutlah Sa
|
|||
|
|
|||
|
"Ikutlah sa" atau "marilah bersama sa"
|
|||
|
|
|||
|
# Sa akan buat ko jadi penjala manusia
|
|||
|
|
|||
|
Ini berarti Simon dan Andreas akan ajarkan orang banyak tentang berita kebenaran Allah, sehingga orang lainnya juga menjadi pengikut Yesus. AT: "Sa akan ajarkan ko untuk tangkap orang seperti ko tangkap ikan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
|