pmy_tn/mrk/01/16.md

23 lines
764 B
Markdown
Raw Normal View History

### ayat 16-18
# De lihat Simon dan Andreas
"Yesus lihat Simon dan Andreas"
# Menebar jala di laut
Arti kata ini dapat dimengerti deng jelas. AT: "Menebar jala untuk tangkap ikan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Mari, ikutlah Sa
"Ikutlah sa" atau "marilah bersama sa"
# Sa akan buat ko jadi penjala manusia
Ini berarti Simon dan Andreas akan ajarkan orang banyak tentang berita kebenaran Allah, sehingga orang lainnya juga menjadi pengikut Yesus. AT: "Sa akan ajarkan ko untuk tangkap orang seperti ko tangkap ikan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata yang diartikan 
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]