24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
#### Ayat 65-66
|
||
|
|
||
|
# Imam besar itu robek De pu pakean
|
||
|
|
||
|
Robek pakeian adalah tanda dari kemarahan dan kesedihan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# De su hina
|
||
|
|
||
|
Alasan dari imam besar sebut pernyataan Yesus hina adalah karna de mengerti perkataan Yesus [Matius 26:64](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/62.md) sbagai penegasan untuk sama deng Allah. (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kenapa kitong masih butuh saksi?
|
||
|
|
||
|
Imam besar pake pertanyaan untuk menekankan bawa de dan anggota dewan tra perlu dengar apapun dari saksi. Arti lainnya: Kitong tra perlu dengar apapun dari saksi!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Skarang kam su dengar
|
||
|
|
||
|
Disini "kam" adalah jamak dan menunjukan pada anggota dewan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
#### Arti lain
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/t/highpriest]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
|