29 lines
946 B
Markdown
29 lines
946 B
Markdown
|
Ayat : 35
|
||
|
|
||
|
# Berdiri
|
||
|
|
||
|
"Berdiri disana".
|
||
|
|
||
|
# De
|
||
|
|
||
|
kata ini kastunjuk ke Yesus.
|
||
|
|
||
|
# De Slamatkan orang lain. Biarkan De Slamatkan De pu diri sendiri.
|
||
|
|
||
|
Lukas pake kata-kata sindiran dari para penguasa. Satu-satunya cara untuk Yesus slamatkan orang lain adalah deng kasi De pu diri sendiri dari pada slamatkan De pu diri. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
# Biarkan De slamatkan De pu diri sendiri
|
||
|
|
||
|
"Yesus de harus bisa untuk slamatkan De pu diri sendiri." Dong bicara sperti itu untuk hina Yesus. Dong tra percaya kalo De dapat slamatkan De pu diri. AT: "Kitong ingin liat De buktikan De sapa, deng lihat De slamatkan De pu diri sendiri dari kayu salib".
|
||
|
|
||
|
# Yang dipilih
|
||
|
|
||
|
"De satu-satu yang dipilih Allah".
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
|