21 lines
577 B
Markdown
21 lines
577 B
Markdown
|
### Ayat: 23-24
|
||
|
|
||
|
# Tapi Yesus tau dong pu licik
|
||
|
|
||
|
"Tapi Yesus tau dong pu licik " atau "Tapi Yesus liat kalo dong coba buat jebak De." Kata "dong" tunjuk ke mata-mata.
|
||
|
|
||
|
# Sedinar
|
||
|
|
||
|
Itu koin perak Romawi yang sperti bayar upah gaji satu hari. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
||
|
|
||
|
# Gambar dan tulisan siapa yang ada di uang itu?
|
||
|
|
||
|
Yesus pake satu pertanyaan buat jawab dong yang coba De. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Gambar dan tulisan
|
||
|
|
||
|
"Gambaran dan tulisan"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesar]]
|