pmy_tn/luk/16/27.md

22 lines
629 B
Markdown
Raw Normal View History

# Ayat 27-28
# Kalo ko akan utus de ke sa pu bapa pu rumah
"Bahwa ko akan bilang ke Lazarus untuk pigi ke sa pu bapa pu rumah " atau " sa mohon, suruh de ke sa pu bapa pu rumah bapa".
# Sa pu bapa pu rumah 
Ini ditujukan pada orang-orang yang ada di rumah. AT: "sa pu keluarga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Untuk kase tahu dong 
"Supaya Lazarus dapat kase tahu dong".
# Tempat penyiksaan ini
"Tempat di mana kitong menderita" atau "tempat kitong trima kesakitan yang parah".
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]