pmy_tn/luk/13/28.md

50 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 28-30
# Pernyataan yang ada hubungan:
##### Yesus lanjutkan pembicaraan tentang hal masuk Kerajaan Allah. Ini adalah akhir dari percakapan.
# Menangis dan kase geser gigi
##### tindakan ini adalah sebuah lambang, yang menunjukkan penyesalan dan kesedihan yang amat sangat. AT: "menangis dan kase geser gigi karna penyesalan yang hebat" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# waktu kam lihat
##### Yesus lanjutkan pembicaraan ke kumpulan seakan-akan dong tra  akan masuk ke Kerajaan Surga.
# Tapi kam dilempar keluar
##### "Tapi kam sendiri akan dilempar keluar." Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif." AT: tapi Allah akan paksa kam keluar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dari timur, barat, utara, dan selatan
##### Ini artinya "dari semua arah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# De duduk di meja dalam Kerajaan Allah
##### Sudah biasa bicara tentang sukacita di dalam Kerajaan Allah sebagai pesta. AT: "dong akan berpesta dalam Kerajaan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Akan jadi yang pertama ... akan jadi yang terakhir
##### Menjadi yang pertama berarti jadi penting atau terhormat. AT: "akan jadi yang terpenting ... akan jadi kurang penting" atau "Allah akan hormat ... Allah akan buat malu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]