35 lines
893 B
Markdown
35 lines
893 B
Markdown
|
### Ayat: 25-27
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
||
|
|
||
|
##### Yesus lanjutkan bicara tentang masuk Kerajaan Allah.
|
||
|
|
||
|
# waktu pemilik
|
||
|
|
||
|
##### "Stelah pemilik"
|
||
|
|
||
|
# Pemilik rumah
|
||
|
|
||
|
##### Ini mengacu pada pemilik rumah deng pintu yang sempit di ayat sebelum de. Ini adalah perumpamaan untuk Allah sebagai penguasa kerajaan. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kam akan berdiri di luar
|
||
|
|
||
|
##### Yesus sedang bicara ke kumpulan. Bentuk "kam" adalah jamak. De sebut dong seakan-akan dong tra akan masuk melaui pintu yang sempit menuju kerajaan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Ketuk pintu
|
||
|
|
||
|
##### "Ketuk pintu." Ini adalah upaya untuk tarik perhatian sang pemilik
|
||
|
|
||
|
# Jau dari sa
|
||
|
|
||
|
##### "Pigi jau dari sa"
|
||
|
|
||
|
# Penjahat
|
||
|
|
||
|
##### "Orang yang lakukan kejahatan"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/evildoer]]
|