51 lines
2.0 KiB
Markdown
51 lines
2.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 29-32
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Saat makan, Yesus bicara deng orang-orang Farisi dan para ahli taurat.
|
||
|
|
||
|
# Di de pu rumah
|
||
|
|
||
|
"Di rumah Lewi"
|
||
|
|
||
|
# Berbaring di meja
|
||
|
|
||
|
Gaya makan orang Yunani saat pesta adalah berbaring di atas tempat tidur dan menopang diri sendiri menggunakan lengan kiri deng berapa bantal. AT: "Makan bersama" ato "Makan di meja" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kepada murid-murid Yesus
|
||
|
|
||
|
"Kepada murid-murid Yesus"
|
||
|
|
||
|
# Mengapa ko makan deng orang-orang berdosa?
|
||
|
|
||
|
Orang-orang Farisi dan para ahli taurat untuk ungkapkan tra setuju dong bawa para muridNya makan deng orang-orang berdosa. AT: "Kam tra boleh makan deng orang-orang berdosa!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Kam makan dan minum bersama deng orang-orang berdosa
|
||
|
|
||
|
Orang-orang Farisi dan para ahli taurat percaya bawa para orang beragama harus memisahkan diri dorang deng orang yang dong anggap sbagai pendosa. Kata "Kam" adalah jamak. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang yang sehat deng sakit
|
||
|
|
||
|
Yesus pake peribahasa ini untuk mulai kase tau dong bawa De panggil para pendosa untuk bertobat sperti cara seorang tabib panggil orang-orang sakit untuk disembuhkan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
||
|
|
||
|
# Tabib
|
||
|
|
||
|
"Dokter medis" ato "Dokter"
|
||
|
|
||
|
# Hanya orang-orang sakit
|
||
|
|
||
|
Anda mungkin perlu melengkapi kata-kata yang dihilangkan. AT: "Hanya orang-orang sakit yang sembuhkan seorang tabib" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Orang benar
|
||
|
|
||
|
Brapa orang berpikir dong benar. Yesus kase tau ke dorang kalo dong pu cara pikir tra benar. AT: "Orang-orang berpikir dong benar" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/banquet]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|