39 lines
1.3 KiB
Markdown
39 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 1-2
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|||
|
|
|||
|
Yesus puasa selama 40 hari, dan iblis ketemu De untuk coba rayu De untuk lakukan dosa.
|
|||
|
|
|||
|
# Lalu Yesus
|
|||
|
|
|||
|
Stelah Yohanes baptis Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dipimpin oleh Roh
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "Roh memimpinNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Slama empat puluh hari De dicobai
|
|||
|
|
|||
|
Banyak bentuk mengatakan kalo pencobaan berlangsung sepanjang empat puluh hari. BHC (Bebas Hak Cipta) Kekuatan menyatakan "Saat De di sana, iblis trus cobai De" untuk buat hal ini jelas.
|
|||
|
|
|||
|
# Empat puluh hari
|
|||
|
|
|||
|
"40 hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# De dicobai oleh iblis
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif, dan ko bisa buat lebih jelas apa yang iblis lakukan untuk mencobai Yesus. AT: "iblis mencoba untuk bujuk De tra taat kepada Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# De tra makan apapun
|
|||
|
|
|||
|
Kata "De" disini ditujukan kepada Yesus.
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
|