pmy_tn/lev/16/32.md

53 lines
951 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 32-33
# Yang telah diurapi dan disahkan 
##### Ini dapat diterjemahkan sbagai bentuk aktif. AT: "yang akan dong urapi dan sahkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De gantikan de pu bapa
##### Ketika imam besar meninggal, salah satu dari de pu anak akan gantikan dia.
# Pakaian kudus untuk imam
##### Pakaian khusus yang harus dikenakan imam besar ketika dong memasuki tempat mahakudus.
# Untuk para imam dan sluruh umat Israel
##### "Untuk smua orang Israel"
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ordain]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]