pmy_tn/lev/12/07.md

66 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 7-8
# De akan dibersihkan dari de pu pendarahan
##### Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "ini akan membersihkan de dari de pu pendarahan yang terjadi saat persalinan."
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Ini akan bersihkan de dari de pu pendarahan selama melahirkan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Jika perempuan itu tra mampu kase domba
##### Terjemahan ini juga bisa memperjelas ketidakmampuan perempuan untuk membeli kurban. AT: "Jika de tra pu cukup uang untuk membeli seekor domba" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Sehingga de jadi sembu
##### Seorang perempuan yang seharusnya orang lain tra boleh sentuh diungkapkan seolah-olah de secara fisik jiji. (Lihat:** **  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dove]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]