pmy_tn/lev/07/25.md

43 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 25-27
# Persembahkan korban api-apian
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "korban bakaran" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Orang itu harus dipisahkan dari de pu umat
Seseorang yang dipisakan dari kelompoknya diungkapkan layaknya de su dipisahkan dari  de pu orang-orang, sperti seseorang yang potong sehelai kain atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 7:20](./19.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kam tra boleh makan darah
"ko tra boleh makan darah"
# Di mana pun kam tinggal
"Di stiap ko pu rumah" ato "di mana pun kam tinggal"
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]