52 lines
1.2 KiB
Markdown
52 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 15-17
|
||
|
|
||
|
# Dia yang akan
|
||
|
|
||
|
Disini "De" mengarah pada seorang yang memberikan korban persembahan.
|
||
|
|
||
|
# Akan bakar smua yang ada di altar sbagai persembahan bakaran
|
||
|
|
||
|
Terjemahkan ini berarti bahwa seolahTUHAN benar-benar memakan makanan persembahan. AT: "akan bakar persembahan bagi Tuhan pada altar. Itu akan menjadi pemikiran bahwa dong memberikan makanan sama Tuhan"
|
||
|
|
||
|
# Untuk hasilkan persembahan yang harum
|
||
|
|
||
|
TUHAN snang deng bau persembahan daging yang dibakar ketika de disenangkan deng ketulusan para penyembah. Liat bagaimana ko menterjemahkan ini dalam Imamat 1:9 (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ini akan menjadi peraturan yang tetap terhadap ko pu keturunan
|
||
|
|
||
|
Ini brarti bahwa dong dan de pu keturunan harus menaati perintah slamanya.
|
||
|
|
||
|
# Ato darah
|
||
|
|
||
|
"ato makan darah"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|