pmy_tn/lev/03/15.md

52 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 15-17
# Dia yang akan
Disini "De" mengarah pada seorang yang memberikan korban persembahan.
# Akan bakar smua yang ada di altar sbagai persembahan bakaran
Terjemahkan ini berarti bahwa seolahTUHAN benar-benar memakan makanan persembahan. AT: "akan bakar persembahan bagi Tuhan pada altar. Itu akan menjadi pemikiran bahwa dong memberikan makanan sama Tuhan"
# Untuk hasilkan persembahan yang harum
TUHAN snang deng bau persembahan daging yang dibakar ketika de disenangkan deng ketulusan para penyembah. Liat bagaimana ko menterjemahkan ini dalam Imamat 1:9 (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ini akan menjadi peraturan yang tetap terhadap ko pu keturunan
Ini brarti bahwa dong  dan de pu keturunan harus menaati perintah slamanya.
# Ato darah
"ato makan darah"
# Kata-kata terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]