17 lines
488 B
Markdown
17 lines
488 B
Markdown
|
### Yunus 1:2
|
||
|
|
||
|
# Bangun, pigi ke Niniwe, kota yang besar itu
|
||
|
|
||
|
"Pigilah ke kota penting Niniwe"
|
||
|
|
||
|
# Bangunlah dan pigi
|
||
|
|
||
|
Ini adalah ungkapan umum untuk pigi ke tempat yang jauh (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Berseru ke dong
|
||
|
|
||
|
Allah kase tunjuk pada orang-orang di kota. Arti lain: "peringatkan orang-orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# De pu kejahatan su sampe di hadapan Sa
|
||
|
|
||
|
"Sa tau dong bikin dosa trus"
|