pmy_tn/job/16/05.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

#### Ayub 16 : 5
# Sa kas kuat ko deng sa pu mulut, dan sa tra akan tahan penghiburan dari sa pu mulut
Kata "mulut" dan "bibir" menunjuk pada kata-kata atau kalimat yang diucapkan seseorang menggunakan mulut dan bibirnya. Ayub bicara deng sinis yang artinya de pu kebaikan dari apa yang diucapakn. arti ain: "De pu perkataan tra kase ko semangat! Tentu saja tra kase ringan ko pu kesedihan " ato "Deng bicara ke sa sperti yang su kam bilang ke sa sbelumnya, sa tra akan kase ko semangat ato ringankan ko pu kesedihan"    (Lihat:
 [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
### Deng sa pu mulut
Di sini "mulut" Ayub mewakili apa yang de bilang.arti lain: "deng apa yang sa ucapkan" 
 (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sa bibir gemetar
Ini ditunjuk pada kata-kata atau kalimat yang de katakan. Arti lain: "kata-kata yang menghibur sa" 
 (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Akan bawa kelegaan sama ko
Ini berbicara tentang kesedihan yang seolah-olah sperti sbuah beban yang berat secara fisik. Arti lain: "mengurangi ko pu kesedihan" ato"tolong ko ringankan kesedihan"   (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])