17 lines
946 B
Markdown
17 lines
946 B
Markdown
|
#### Ayub 15:5
|
||
|
|
||
|
# Ko pu kesalahan ajar ko pu mulut
|
||
|
|
||
|
Di sini jelaskan "kesalahan" sbagai guru dan mulut Ayub sbagai pelajaran. Ini artinya de pu kata-kata dipengaruhi sama de pu kesalahan. Arti lain: "Ko pu kesalahan sperti guru dan ko pu mulut seperti pelajar" ato "ini akibat dosa yang buat ko bilang sperti itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ko pu mulut
|
||
|
|
||
|
Di sini bicara tentang Ayub, tapi ditujukan pada "mulut" untuk tekankan pada apa yang de bilang. Arti lain: "Ko bicara" ato "ko juga bilang apa yang dikatakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# De pilih lidah yang panipu
|
||
|
|
||
|
Ini jelaskan lidah yang tipu yang berbicara sebagai "de lidah"." Arti lain: "Berbicara sperti lidah orang yang panipu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Lidah yang panipu
|
||
|
|
||
|
Laki-laki yang merugikan orang lain deng menipu
|