17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
#### Ayub 11:8
|
|||
|
|
|||
|
# Mengerti
|
|||
|
|
|||
|
Ini menunjuk pada pengertian kepada Allah. Arti lain: "Untuk mengerti Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# De pu tinggi lebih dari langit, de pu dalam lebih dunia orang mati,
|
|||
|
|
|||
|
Kemustahilan memahami Allah diucapkan seakan-akan ini mungkin untuk pigi ke beberapa tempat yang benar-benar jauh. Arti lain: "tra sampe di tempat yang paling tinggi di surga, lebih susah sampe dibandingkan tempat orang mati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# Apa yang ko bisa buat?
|
|||
|
|
|||
|
Zofar gunakan pertanyaan ini untuk tunjuk bawa seseorang tra dapa buat apa-apa untuk pahami Allah sepenuhnya. Arti lain: "ko tra dapa pahami sepenuhnya." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Apa yang bisa ko mengerti?
|
|||
|
|
|||
|
Zofar gunakan pertanyaan ini untuk tunjukkan bawa seseorang tra dapa buat apa-apa untuk mengerti Allah sepenuhnya. Arti lain: "ko tra bisa mengerti Allah sepenuhnya." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|