35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Ayat: 10-11
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Yesus bertanya kepada Filipus sebuah pertanyaan dan kemudian De lanjutkan De pu pembicaraan sama De pu murid-murid smua
|
||
|
|
||
|
# Apa kam tra percaya, Dalam Sa?
|
||
|
|
||
|
Teguran ini muncul dalam sebuah pertanyaan untuk menekankan ucapan-ucapan Yesus ke Filipus. AT: "Kam seharusnya percaya sama Sa." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Bapa adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Ucapan yang Sa kasi tau ke kam , Sa tra berbicara atas Sa pu kekuasaan sendiri
|
||
|
|
||
|
"Apa yang Sa ucapkan kepada kam itu tidaklah dari Sa" atau "ucapan-ucapan yang katakan pada kalian tra dari Sa pu diri sendiri"
|
||
|
|
||
|
# Perkataan-perkataan yang Sa bicara ke kam
|
||
|
|
||
|
Kata "kam" di sini adalah bentuk jamak. Yesus saat ini sedang berbicara kepada De pu semua murid-murid.
|
||
|
|
||
|
# Sa di dalam Bapa, dan Bapa di dalam Sa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah ungkapan yang berarti Allah Bapa dan Yesus memiliki relasi yang unik. AT: "Sa satu dalam Allah, dan Allah satu dalam sa" atau "Sa pu Bapa dan Sa adalah satu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|