32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ayat : 40-42
|
|||
|
|
|||
|
# Orang ini bnar-bnar seorang Nabi
|
|||
|
|
|||
|
Deng katakan ini, orang-orang menandakan bahwa dorang percaya kepada Yesus adalah nabi sperti Musa yang Allah janjikan untuk datang. AT: "Orang ini benar-benar seorang Nabi sperti Musa yang tlah kitong nantikan!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mungkinkah Kristus datang dari Galilea?
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini ditunjukan dalam bentuk sebuah pertanyaan untuk menambah penekankan. AT: "Kristus tra mungkin datang dari Galilea!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bukankah Kitab Suci katakan kalo Kristus berasal dari keturunan Daud dan dari Betlehem, desa tempat Daud dulu tinggal?”
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini ditunjukan dalam bentuk sebuah pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Kitab Suci mengajarkan bahwa Kristus akan datang dari garis keturunan Daud dan dari Betlehem, desa tempat Daud dulu tinggal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bukankah Kitab Suci katakan
|
|||
|
|
|||
|
Kitab Suci mengarah seakan dorang benar-benar berbicara kepada seseorang. AT: "Nabi-nabi tulis akan didalam Kitab Suci" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Di mana Daud dulu tinggal
|
|||
|
|
|||
|
"di mana Daud dulu berada"
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethlehem]]
|