25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 4-6
|
||
|
|
||
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
Perbuatan di dalam cerita mulai di ayat 5.
|
||
|
|
||
|
# Waktu itu, orang Yahudi pu acara Paskah su dekat
|
||
|
|
||
|
Yohanes deng jelas berenti kase tau tentang acara di dalam kisah itu dalam rangka untuk kase dasar brita tentang kapan acara itu dibikin (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# Yesus bilang hal itu untuk coba Filipus karna yang benar De sendiri tau apa yang akan De bikin
|
||
|
|
||
|
Yohanes deng jelas tra kase tau tentang acara di dalam cerita itu spaya untuk kase tau kenapa Yesus tanya sama Filipus dimana beli roti. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# Karna sebenarnya De sendiri tahu
|
||
|
|
||
|
Kata ganti yang kase tau "De pu diri sendiri" buat itu jelas kalo kata "De" kase tunjuk pada Yesus. Yesus tau apa yang de mau buat. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philiptheapostle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|