23 lines
518 B
Markdown
23 lines
518 B
Markdown
|
### Ayat: 19-20
|
|||
|
|
|||
|
# Tuan
|
|||
|
|
|||
|
Di dalam konteks ini perempuan Samaria itu jawab Yesus itu "Tuan," merupakan bentuk rasa hormat atou sopan.
|
|||
|
|
|||
|
# Sa tau Ko ini satu nabi
|
|||
|
|
|||
|
"Sa mengerti, kalo Ko itu satu orang Nabi"
|
|||
|
|
|||
|
# Kitong pu nenek moyang
|
|||
|
|
|||
|
"Kitong pu nene moyang" atau "kitong pu leluhur"
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|