pmy_tn/jhn/04/13.md

23 lines
660 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 13-14
# Nanti haus lagi
"Nanti perlu minum air lagi"
# Air yang Sa kase  buat de itu akan jadi mata air di dalam de pu diri
Di sini kata "mata air" itu perumpamaan dari air hidup. Atou: "air yang nanti Sa kase ke de, akan jadi mata air di dalam de pu diri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Hidup yang kekal
Di sini "hidup" de pu arti "kehidupan rohani" yang cuman bisa Allah yang kaseh.
#
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fountain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]