15 lines
483 B
Markdown
15 lines
483 B
Markdown
|
#### Yeremia 50:32
|
|||
|
|
|||
|
## Si sombong itu akan tagate dan jatuh
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat "tagate dan jatuh" adalah ungkapan untuk kalah dan mati. Arti lain: "Sa akan bikin para musuh untuk kase kalah trus bunuh si sombong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
## Api itu akan bakar habis smua yang ada keliling de
|
|||
|
|
|||
|
Api yang bakar kota Babel dikatakan seolah-olah api adalah hewan yang makan dong.
|
|||
|
|
|||
|
####
|
|||
|
|
|||
|
## Di sekeliling de
|
|||
|
|
|||
|
Kata "de" menunjuk ke "si sombong" yang menggambarkan Babel.
|