pmy_tn/jer/30/10.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

#### Yeremia 30:10
# Berita Umum:
TUHAN lanjutkan de firman untuk umat Israel.
# Sa pu hamba Yakub ... Israel
"Yakub" deng "Israel" de ada dua nama dari nenek moyang umat Israel dan itu gambaran dari umat Israel. Terjemahan lain: "turunan Yakub ... ko umat Israel" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Inilah firman TUHAN
TUHAN berfirman dalam De pu nama untuk buat tentang kepastian yang De firmankan. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "ini yang TUHAN firmankan" atau "ini Sa, TUHAN, yang berfirman"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## Takut
"Jang putus asa"
## Karna, Tau, Sa
##### "Liat knapa Sa ke ke kam: Sa"
## Negri yang kurung dong
Kata benda nyata "menawan" dapat diterjemahkan pake kata benda "tahanan." Terjemahan lain: "dari tempat yang dong dapat kurung" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## Yakub de pasti balik ... akan tenang
Yakub de nama itu gambaran untuk de pu keturunan. TUHAN bilang ke  Yakub seakan-akan De bilng ke orang lain. Ko  mungkin perlu tau kemana Yakub mau pigi. Terjemahan lain: "Yakub akan balik ke de tanah ... de akan aman" atau turunan Yakub akan kembali ... ko akan aman"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Tenang
"Aman"