21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## Yeremia 23:14
|
|||
|
|
|||
|
## Dong bikin sex
|
|||
|
|
|||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) dong secara harafiah tra setia pada dong pu istri atau 2) dong berbakti pada allah-allah lain yang dikatakan sebagai sex spiritual.
|
|||
|
|
|||
|
## Berjalan dalam ketipuan
|
|||
|
|
|||
|
maksud ini berarti menjalani kehidupan yang penuh ketipuan. Arti lain: "hidup dalam hal tra jujur". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
## Dong kuatkan tangan-tangan penjahat
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "tangan" ditujukan sama diri sendiri secara seutuhnya. Arti lain: "Dong kuatkan orang yang berbuat jahat" atau "Dong mendukung orang yang bikin kejahatan". (LIhat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
## Tra seorang pun balik dari de pu kejahatan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat katakan dalam bentuk positif. Arti lain: "setiap orang trus bikin dosa".
|
|||
|
|
|||
|
Dong smua tlah menjadi sperti Sodom bagi Sa, dan penduduknya sperti Gomora.
|
|||
|
|
|||
|
Sodom dan Gomora adalah kota-kota yang sangat jahat sehingga Allah menghancurkan dong dengan api dari sorga. Arti lain: "Dong smua menjadi jahat sperti Sodom dan Gomora". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|