17 lines
682 B
Markdown
17 lines
682 B
Markdown
|
### Yeremia 8:4
|
|||
|
|
|||
|
# Brita umum:
|
|||
|
|
|||
|
Di ayat ini kata "nya" dan "dong" menunjuk pada bangsa Yehuda.
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN trus berbicara tentang De pu penghakiman atas bangsa Yehuda.
|
|||
|
|
|||
|
# Pas satu orang de balik
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN beritahu Yeremia tentang apa yang harus dikatakan untuk bangsa Yehuda.
|
|||
|
|
|||
|
# Apakah dong tra akan bangun lagi? apakah de trakan balik lagi?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan ini de pu maksud kalo cara orang Yehuda bertindak tra masuk akal. Ini dapat diterjemahkan sbagai pernyataan. arti lain: "kam tahu kalo satu orang jatuh, de bangun lagi, dan pas satu orang de tersesat de nanti coba buat cari jalan kembali." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|