17 lines
633 B
Markdown
17 lines
633 B
Markdown
|
#### Ayat : 20
|
|||
|
|
|||
|
## Orang Filistin serang ko
|
|||
|
|
|||
|
Frasa "serang ko" menunjukkan kalo orang-orang Filistin su siap untuk tangkap Simson. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin su tiba di sini untuk tangkap ko" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
## Terjaga
|
|||
|
|
|||
|
"Terbangun"
|
|||
|
|
|||
|
## Bebas
|
|||
|
|
|||
|
"Lari meloloskan diri"
|
|||
|
|
|||
|
## Tapi de tra tau, kalo TUHAN su kastinggal de
|
|||
|
|
|||
|
Arti tersirat bagian ini adalah kalo ketika TUHAN kastinggal Simson, de tra kuat lagi. Terjemahan lain: "Tapi Simson tra tau kalo TUHAN su kastinggal de dan kalo de tra akan cukup kuat untuk kalahkan orang Filistin" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|