13 lines
766 B
Markdown
13 lines
766 B
Markdown
|
### Yesaya 41:16
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN trus kase contoh memisahkan gandum dari sekam untuk menjelaskan bagimana Israel akan kase kalah dong pu musuh.
|
|||
|
|
|||
|
# Kam akan kase pisa dong, de akan membuat badai berserakan
|
|||
|
|
|||
|
##### Disini kata "Dong" kase tunjuk sama gunung-gunung dan bukit-bukit dalam Yesaya 41:15. Contoh ini mewakili langkah selanjutnya mengirik gandum, yang mana gandum di pisahkan untuk memisahkan sekam. Musuh-musuh Israel akan hilang sperti sekam ditiup angin. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Angin akan kase terbang dong dan angin akan buat dong berserakan
|
|||
|
|
|||
|
Kedua gabungan kata ini punya pengertian yang sama. Arti lain: "Angin akan meniup dong pigi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|