13 lines
868 B
Markdown
13 lines
868 B
Markdown
|
### Yesaya 29:20
|
||
|
|
||
|
# Karna, orang jahat akan mati
|
||
|
|
||
|
Kata keterangan jumlah "orang kejam" dapat dinyatakan sbagei kata sifat. Terjemahan lain: "Sbab, orang-orang kejam akan berhenti " atau "Sbab tra akan ada lagi orang-orang kras" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# Orang yang bicara tra benar satu akan dapat kase habis
|
||
|
|
||
|
Kata keterangan jumlah "orang hidup jau dari Tuhan" dapat dinyatakan sbagei kata kerja. Terjemahan lain: "dorang yang hidup jau dari Tuhan akan dihabisi" atau "orang-orang yang mengejek akan lenyap" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# Smua orang yang berniat bikin yang jahat akan dapat kasi hilang
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan melenyapkan dorang yang ingin melakukan yang jahat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|