17 lines
865 B
Markdown
17 lines
865 B
Markdown
|
### Yesaya 28:2
|
||
|
|
||
|
# Lihatlah
|
||
|
|
||
|
"Dengarkan" ato "perhatikan".
|
||
|
|
||
|
# TUHAN pu satu yang perkasa deng kuat
|
||
|
|
||
|
Kata "satu" disini di tunjuk sama raja yang hebat yang juga mewakili de pasukan yang sangat kuat. Arti lain: "TUHAN kirim seorang raja deng pasukannya yang sangat kuat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Hujan es
|
||
|
|
||
|
Sbuah "hujan es" ato badai es jadi karna kepingan-kepingan es yang kras jatuh dari langit. Ini itu satu pengandaian yang mengacu kepada pasukan musuh yang TUHAN kirim ntuk kasi hancur orang-orang Samaria. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# De lempar akan ke bumi deng de pu tangan
|
||
|
|
||
|
Raja deng de pasukan kuat skali kasih hancur orang orang Samaria deng kota yang dong bicara macam Raja de mau lempar karangan bunga orang-orang ke bumi. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|