13 lines
880 B
Markdown
13 lines
880 B
Markdown
|
#### Yesaya 16:5
|
||
|
|
||
|
# Lalu ada satu Tahta akan di bangun dalam kasih yang setia
|
||
|
|
||
|
Di sini "Mesbah" perintah deng kekuasaan raja. Kata "teguh" bisa diartikan "setia": Bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain : "Tuhan setia terhadap jDe janji dan akan angkat seorang raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kesetiaan di pondok Daud
|
||
|
|
||
|
Di sini "pondok Daud" perintah ke de pu keluarga Daud dan juga de pu keturunan. Duduk di mesbah gambarkan kekuasaan. Arti Lain : "Daud de pu keturunan akan ikut deng setia." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# De cari kejujuran
|
||
|
|
||
|
Cari keadilan digambarkan tra ada keadilan (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|