pmy_tn/gen/41/14.md

41 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

#### Ayat : 14-16
# Firaun suruh pelayan untuk panggil yusuf
Ini dimengerti bahwa Firaun menyuruh pelayan. Terjemahan lainnya: "Firaun suruh budaknya untuk mencari Yusuf" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Keluar dari tahanan 
"keluar dari penjara" atau "keluar dari tahanan"
# De bersihkan de pu diri
Ini adalah hal yang wajar dilakukan untuk mencukur rambut wajah dan kepala ketika bersiap menemui Firaun.
# Dan menghadap Firaun
Disini "menghadap" dapat dinyatakan "pergi." Terjemahan lainnya: "pergi kehadapan Firaun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
# Tra yang dapat menjelaskan mimpi firaun
"Tak satupun dapat menerangkan artinya"
# Sa dengar ko yang bisa dapat kase tau arti mimpi
"Kam dapat menjelaskan artinya"
Sa tra dapat
"Bukan sa pu diri saja yang dapat menjelaskan artinya"
# Yusuf de kase tau sekali-kali bukan sa melainkan Allah yang akan menjawab Firaun deng De pu kebaikan
"Allah akan menjawab Firaun dengan baik"
#### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]