pmy_tn/gen/38/06.md

23 lines
866 B
Markdown
Raw Normal View History

Kejadian 38: 6-7
# Er
Er itu Yehuda de pu anak laki-laki yang pertama. Lihat bagaimana kam menerjemahkan ini pada Kejadian [38:3](./03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
Tamar
"Tamar adalah perempuan Kanaan yang di pilih Yehuda" ato " Yehuda de pu maitua nama Tamar". 
Er bikin banyak hal yang jahat dimata TUHAN
Kalimat "dimata" mengacu pada TUHAN menyaksikan kejahatan Er. Terjemahan lain de: "tlah bikin kejahatan dan TUHAN lihat de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# TUHAN bunuh de
TUHAN bunuh de karna de buat jahat. Ini dapat dijadikan lebih jelas. Terjemahan lain de: "Shingga TUHAN bunuh de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tamar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]