32 lines
1007 B
Markdown
32 lines
1007 B
Markdown
|
#### Kejadian 25:24-26
|
||
|
|
||
|
## lihat, di sana
|
||
|
|
||
|
"ia kaget mendengar bahwa di sana"
|
||
|
|
||
|
# de pu warna kemerahan sperti pakaian berbulu
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan maknanya adalah 1) kulitnya merah dan de memiliki banyak rambut di sekujur tubuhnya atau 2) de memiliki banyak rambut merah di sekujur tubuhnya. Terjemahan lain: "merah dan berambut seperti bulu hewan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Esau
|
||
|
|
||
|
Penerjemah dapat menambahkan catatan kaki yang mengatakan "nama Esau berbunyi seperti kata "berambut.'"
|
||
|
|
||
|
# Yakub de peggang tumit Esau
|
||
|
|
||
|
"mencengkram bagian belakang dari kaki Esau"
|
||
|
|
||
|
# Yakub
|
||
|
|
||
|
Penerjemah dapat menambahkan catatan kaki yang mengatakan bahwa "Nama Yakub berarti "de memegang tumit.'"
|
||
|
|
||
|
# enam puluh tahun
|
||
|
|
||
|
"60 tahun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|