21 lines
1.2 KiB
Markdown
21 lines
1.2 KiB
Markdown
|
#### Yehezkiel 18: 23
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN berfirman tentang de pu keinginan atas orang fasik.
|
||
|
|
||
|
# Apakah Sa snang sama kematian orang fasik dan bukankah de balik dari de pu jalan-jalan, dan hidup?
|
||
|
|
||
|
TUHAN tanya pertanyaan ini deng maksud tekankan terbalik. Arti lain: "Sa tra snang atas kematian orang fasik tapi Sa snang kalo dong balik dari dong pu jalan, spaya dong tetap hidup." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Firman TUHAN Allah
|
||
|
|
||
|
TUHAN menyatakan de pi diri sendiri deng de pu nama untuk tunjukkan kepastian apa yang de nyatakan. Liat bagemana cara ini diarti dalam [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Arti lain: "Inilah apa yang dinyatakan oleh TUHAN Allah" ato "inilah apa yang Sa, TUHAN Allah, tlah nyatakan"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
De suds balik dari de pu jalan
|
||
|
|
||
|
TUHAN menyatakan tentang gaya hidup ato kebiasaan satu orang seolah-olah itu adalah sbuah jalan yang de pernah lewat. Istilah "berbalik" dari sesuatu brarti berhenti buat hal itu.arti lain: " De suda berhenti dari hidup sebagemana de hidup"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|