28 lines
1.4 KiB
Markdown
28 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Ayat: 10-13
|
||
|
|
||
|
# Dong dua harus sumpah di depan TUHAN
|
||
|
|
||
|
Hanya de yang dapa tuduh curi binatang harus brikan de pu sumpah. Yang punya binatang tu harus trima sumpah yang diucapkan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "laki-laki yang bawa binatang tu harus bersumpah di depan TUHAN trus yang punya binatang tu harus trima sumpah itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Namun jika sesuatu yang dicuri dari seseorang
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tapi kalo seseorang curi binatang tu dari de". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Jika binatang itu tercabik-cabik
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tapi kalo binatang jahat cabik-cabik binatang itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# De tra usah bayar rugi
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "De tra usah ganti rugi karna binatang itu mati dicabik-cabik binatang buas". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|