pmy_tn/exo/21/35.md

23 lines
950 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 35-36
# Membagi harganya
"Membagi uangnya" atau "membagi uang yang dorang terima "
# Kalo itu diketahui
Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . AT: "Kalo orang tahu" atau "kalo pemiliknya tahu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kebiasaan menanduk sbelumnya
"Su menanduk binatang sbelumnya"
# Pemilik tra bole memelihara
Ini berarti bawa pemiliknya tra jaga de pu lembu dalam kandang. Ini bisa dijelaskan deng jelas dalam terjemahan. AT: "Pemiliknya tra menjaga lembunya di dalam kandang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# De harus membayar lembu deng lembu
Pemilik lembu yang membunuh harus memberikan seekor lembu sama orang yang kehilangan lembunya. Ini dapat dijelaskan deng jelas dalam terjemahan. AT: "Pemilik lembu yang membunuh harus memberikan seekor lembu yang masih hidup sama orang yang lembunya su mati
" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])