24 lines
615 B
Markdown
24 lines
615 B
Markdown
|
### Ayat: 43-44
|
||
|
|
||
|
# Orang asing tra boleh ikut makan itu
|
||
|
|
||
|
Imbuhan "itu" mengacu ke makanan Paskah.
|
||
|
|
||
|
# Stiap budak orang Israel
|
||
|
|
||
|
"Setiap budak milik orang Israel"
|
||
|
|
||
|
# Dibeli deng uang
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang orang Israel su beli deng uang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|