pmy_tn/exo/03/07.md

35 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 7-8
# Para pengawas
Orang Mesir yang De pu pekerjaan paksa orang-orang Israel dong untuk kerja kras. Liat bagemana Dong  artikan kata ini dalam [Keluaran 1:11](../01/11.md).
# Tanah yang banyak deng susu dan madu
"Tanah yang melimpah deng susu dan madu." Allah bicarakan tanah yang baik untuk binatang dan tanaman seolah-olah  susu dan madu dari binatang dan tanaman itu melimpah di sluruh  tanah itu. AT: "tanah yang sangat baik untuk beternak dan menumbuhkan tanaman pangan"
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Melimpah deng
"Penuh dengan" ato "dengan kelimpahan"
# Susu
Karna susu brasal dari sapi dan kambing, ini mewakili makanan yang dihasilkan olah ternak. AT: "makanan dari ternak" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Madu
Karna madu brasal dari bunga, hal ini mewakili makanan dari tanaman pangan. AT: "makanan dari tanaman pangan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/perizzite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hivite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]