18 lines
784 B
Markdown
18 lines
784 B
Markdown
|
### Ayat: 18-19
|
||
|
|
||
|
# Bidan-bidan
|
||
|
|
||
|
Ini perempuan-perempuan yang membantu seorang perempuan melahirkan bayi. Lihat bagemana ko menerjemahkannya dalam [Keluaran 1:16](./15.md).
|
||
|
|
||
|
# Kenapa kam lakukan ini, dan biarkan bayi laki-laki hidup?
|
||
|
|
||
|
FIraun tanyakan pertanyaan ini untuk menegur bidan-bidan itu karna biarkan anak laki-laki tetap hidup. Pertanyaan retorik ini dapat diterjemahkan dalam bentuk pernyataan. AT: "Kalian tra taati sa printah karna tra bunuh bayi laki-laki!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Prempuan-prempuan Ibrani tra sama deng prempuan-prempuan Mesir
|
||
|
|
||
|
Bidan-bidan itu jawab deng bijak untuk meredakan kemarahan Firaun.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|