17 lines
956 B
Markdown
17 lines
956 B
Markdown
|
### Ester 7:7
|
||
|
|
||
|
# Raja bangkit deng de pu rasa marah
|
||
|
|
||
|
Rasa marah disini tu suatu ungkapan untuk kase tunjuk kalo sangat marah. AT: "Raja de jadi sangat marah skali dan de berdiri" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# di depan ratu Ester sambil mohon demi de pu nyawa
|
||
|
|
||
|
"mohon ke Ratu Ester untuk slamatkan de pu nyawa"
|
||
|
|
||
|
# de liat bawa raja su tetapkan hukuman
|
||
|
|
||
|
Di sini "liat" menunjuk pada sadari atau tau. AT: "De sadar kalo hukuman su ditetapkan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# raja su tetapkan hukuman untuk de
|
||
|
|
||
|
Ini bisa disampaikan dalam bentuk aktif. Kata benda "hukuman" bisa dibilang deng kata kerja yang lebih nyata sperti "dapa kase binasa" atau "dapa bunuh." AT: "Raja putuskan untuk kase hukuman melawan de" atau "raja su putuskan untuk kase binasa dia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|