17 lines
538 B
Markdown
17 lines
538 B
Markdown
|
### Ester 2:5
|
||
|
|
||
|
# Ada satu orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
Di crita ini dong kas kenal Mordekhai sbagai orang baru. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||
|
|
||
|
# Susan
|
||
|
|
||
|
De pu terjemahan nama kota ini baca di [Ester 1:2](../01/02.md). (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Yair pu anak, Simei pu anak, Kish pu anak, satu orang Benyamin
|
||
|
|
||
|
"Yair," "Simei," dan "Kish" adalah "Mordekhai" pu keturunan laki-laki. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Orang Benyamin
|
||
|
|
||
|
"dar suku Benyamin"
|