pmy_tn/deu/08/18.md

64 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ulangan 8:18-20
# Berita Umum:
Musa trus berbicara pada orang-orang Israel seolah - olah dong adalah satu orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam ingat
Ungkapan ini adalah sbuah printah. Terjemahan lain: "tapi ingatlah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kam Tuhan, Allah yang kase kuasa
Arti yang memungkinkan adalah 1) "deng cara ini Dia memegang kedudukan" atau 2) "deng cara ini Dia stia untuk menegakkan ."
# Bawa De mungkin
"Jadi De bisa"
# Kase kuasa
Sbab untuk berdiri atau tetap
# Hari ini
"Sperti  yang de lakukan skarang" atau "saat de menetapkan perjanjiannya skarang"
# Tetapi kalo ko ikut allah lain
Berjalan adalah sbuah gambaran untuk mentaati. Terjemahan lain: "melayani allah lain" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa kase tau kam,
#### Smua ungkapan "kam" adalah jamak. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Sa ingatkan kam
"Sa mepringatkan kam" atau "sa mengatakan pada kam didepan para saksi"
# Kam akan benar -benar binasa
"Kam pasti akan mati"
# Sbelum kam binasa sperti bangsa lain didepan kam
"Di kam depan"
# Karna kam tra mau dengar kam Tuhan, Allah
Disini "printah Tuhan" brarti apa yang Tuhan kastau sama de umat untuk bikin sesuatu. Terjemahan lain: "tra mau mentaati printah-printah TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]