25 lines
938 B
Markdown
25 lines
938 B
Markdown
|
### Ayat: 3-4
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa lanjut bicara ke umat Israel.
|
|||
|
|
|||
|
# Kam su lihat to
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "mata" kastunjuk pada umat Israel.Terjemahan Lain: "Kam liat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Di Baal Peor
|
|||
|
|
|||
|
Arti sluruhnya dari pernyataan ini dapat dibuat deng jelas. Arti Lain: "karna dosa-dosa yang kam lakukan di Baal-Peor" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Peor
|
|||
|
|
|||
|
Lihat bagemana ko artikan ini di Ulangan 3:29
|
|||
|
|
|||
|
# Kam pu TUHAN, Allah, su kas hancur sluruh orang yang sembah dewa palsu
|
|||
|
|
|||
|
Musa bicara ke umat Israel bagemana dong tu satu orang, jadi "kam pu milik" dan "kam" kastunjuk buat satu orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# Smua yang tinggal deng TUHAN, Pasti TUHAN jaga
|
|||
|
|
|||
|
Penulis bilang sperti percaya kepada TUHAN dan De sbagai jaminan hidup satu orang. Terjemahan Lain: "ko hati-hati untuk taat kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|