pmy_tn/act/26/22.md

44 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 22-23
# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
Paulus selesai kase de pu pertahanan ke Raja Agripa.
# Apa yang di bilang
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "tentang sesuatu hal yang pasti kalo"
# Para nabi
Paulus menunjuk kumpulan tulisan surat wasiat tua dari para nabi.
# Kristus harus menderita
Kam bisa buat de jadi eksplisit kalo Kristus juga harus mati. AT: "kalo Kristus juga harus menderita dan mati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bangkit
Kembali hidup
# Orang mati
Ungkapan "kematian" ditujukan ke roh orang mati. Bangkit dari antara dong bicara untuk hidup kembali..
# De akan kase tau terang
"De akan nyatakan pesan tentang trang." Untuk kase tau orang tentang bagemana Allah slamatkan orang yang dikatakan seakan-akan seseorang bicara tentang terang. AT: "de akan nyatakan pesan tentang bagemana Allah slamatkan orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]