30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 31-33
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Yang ada hubungan:
|
||
|
|
||
|
Ini su kase berenti waktu tangkap Paulus di Yerusalem dan mulai de pu waktu tangkap di Kaisarea deng Gubernur Feliks.
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Antipatris itu satu kota yang dapa bangun deng Herodes untuk hormati de pu bapa, Antipater. Kota ini sekarang pu tempat di Israel tengah. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Pertama-tama kata "de" di sini kase tunjuk ke Paulus; Pemakaian kata "de" yang kedua kase tunjuk ke Gubernur Feliks.
|
||
|
|
||
|
# Maka, tentara-tentara, sesuai deng printah
|
||
|
|
||
|
Kata "maka" kase tanda satu kejadian yang terjadi akibat dari sesuatu yang pernah terjadi . Dalam masalah ini, kejadian yang pernah terjadi itu waktu kepala tentara suruh tentara-tentara untuk jaga Paulus.
|
||
|
|
||
|
# Dong ambil Paulus dan bawa de waktu malam
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "bawa" bisa diartikan jadi "Ambil." Arti lain: "Dong ambil Paulus dan bawa de waktu malam hari"
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horsemen]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/governor]]
|