34 lines
1.2 KiB
Markdown
34 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 28-29
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kata-kata "De" dan "De pu" ditujukan untuk Tuhan. (Liat: Kisah Para Rasul[ 17:24](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/24.md))
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Pas Paulus bilang "torang" di sini, ia kase masuk de diri serta de pendengaran. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Karna didalam De
|
|||
|
|
|||
|
"Karna De"
|
|||
|
|
|||
|
# Adalah keturunan Allah
|
|||
|
|
|||
|
Karna Allah ciptakan semua manusia, semua manusia dikatakan anak Allah. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kualitas Tuhan
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "Tuhan" ditujukan untuk watak dan ciri Allah. Arti lain: "Allah itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Gambaran yang diciptakan dari keterampilan dan pemikiran manusia
|
|||
|
|
|||
|
Ini bias dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "manusia yang pake de kemampuan untuk buat sesuatu sesuai deng gambarannya" ato "gambaran yang manusia buat pake de keterampilan dan de pemikiran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/divine]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
|