21 lines
1.2 KiB
Markdown
21 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat 48 - 49
|
||
|
|
||
|
# Buat De pu Firman Tuhan jadi Mulia
|
||
|
|
||
|
Disini "firman" merujuk sama pesan tentang Yesus kalo dong su percaya. De pu arti lain: "memuji Allah untuk pesan tentang Tuhan Yesus" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Semua orang yang Allah tentukan untuk hidup yang kekal
|
||
|
|
||
|
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "Sebanyak yang Allah kase tunjuk untuk percaya sama hidup kekal" ato "Semua orang yang Allah su pilih untuk terima hidup kekal" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Firman Tuhan disebarkan lewat smua wilayah
|
||
|
|
||
|
Disini "firman" tertuju sama pesan tentang Yesus. Ini dapat ditulis dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "Dong yang percaya kase beritakan firman Tuhan lewat semua wilayah" ato "Dong yang percaya pigi ke smua tempat wilayah dan bicara sama yang lain tentang Yesus pu pesan (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|